Vaishnava Literary Tradition of Assam
by Dr Sanjib Kumar Borkakoti
Assam has a rich tradition of Vaishnavite literature. The majority of the people in Assam are believers of Vaishnavite faith. So the literary activities in Assam have been dominated by the Vaishnavite literature. The history of such literature goes back to the sixth century, when Puroshottama Gajapati authored a book named Deepikâ Sanda. An emperor of the Jitari dynasty, Puroshottama Gajapati can be called the pioneer of Vaishnavite literature in Assam. Ratnapura was the capital of his empire Kamarupa, the ancient name of Assam. He wrote this book by taking ingredients from different Sanskrit treatises like Hangsakâki, Jâmal Samhitâetc. He criticised the decadent Tantrik rituals in his book. But since he was not a theoretician, there was not much theoretical analysis in the book. He predicted that there would be dominance of unrighteousness in Bhâratavarsha.
Haibeka
adharmmakâri loka Bhâratara
Tini
dishe tini râjâ haibe anantara
[Meaning -
People of Bhârata will become unrighteous. After that there will be three
empires in three directions.]
Madhava Kandali was the most
prominent Assamese Vaishnavite litterateure of the fourteenth century. The
intermittent period since Puroshottama Gajapati had not seen much Vaishnavite
literature because of the strong emergence of Buddhism in this region. Madhava
Kandali’s magnum opus was the translation of Râmâyana in Assamese in five cantos. In fact it was the first ever
translation of Râmâyana in any modern
Indian language. Madhava Kandali carried out the translation with faithfulness
to the original, but made it concise in places. Moreover he gave a local
flavour in the narratives. He was a great devotee of lord Rama. He wrote in his
Râmâyana,
Sapone
sachite manyi jnâne kâya bâkya mane
Aharnishe
chinto Râma Râma
[Meaning - I
think about Rama both day and night by intellect, body, speech and mind both in
dream and wakeful state.]
Harivara Vipra was a Vaishnavite
poet belonging to the fifteenth century. He authored several Kâvyas based on
the Ashvamedha Parbba by Jaimini.
These included Lava-Kushar Yuddha,
Babruvâhanar Yuddha, andTâmraddhvajar Yuddha. He used his Kâvyas to spread the glory of lord
Krishna, because glorifying the worship of Vasudeva Krishna was an important
purpose of Ashvamedha Parbba by
Jaimini too. The prowess and excellence of lord Krishna was emphasized in the
Kâvyas of Harivara Vipra. He remained loyal to the original, but used Assamese
proverbs and portrayed a local picture in his renderings.
Poet Hema Saraswati also belonged to
the fifteenth century. He authored several small Kâvyas like Prahlâda Charita. How the tyrant king
Hiranyakashipu was killed by lord Narasingha was narrated in this Kâvya.
But the actual giant of Assamese
Vaishnavite literature is Mahapurusha Srimanta Sankaradeva (1449 AD -1568 AD).
He founded a new order Eka Sarana Nâma
Dharma, which preached devotion to a single God, lord Krishna. The tools of
song, dance and drama were used by the saint for this purpose. He was assisted
by his foremost disciple Madhavadeva in the ventures of social reform and
proselytizing activities. Srimanta Sankaradeva was not only a religious
preceptor, but also a social reformer, who had sanskritized the ethnic groups
of the volatile North East India and assimilated them with the national
main-stream. He was a great messiah, who rescued the people of Brahmaputra
valley from the regressive medieval practices like human sacrifice. His
ever-lasting impact is a phenomenon to be seen to be believed. His writings
continue to inspire people even today. They are not only used as devotional
materials, but also utilised by the litterateurs as role model.
Srimanta Sankaradeva authored ten
plays in his life. These were Chihna
Yatra, Patni Prasada, Kâliya Damana, Keli Gopâla, Rukmini Harana, Pârijat
Harana, Janma Yâtra, Gopi Uddhava Sambâda, Kangsa Badha and Sri Râma Vijaya. The first of these, Chihna Yâtrâ had been enacted in 1468
AD.
Srimanta Sankaradeva helped the
drama movement grow in entire India. He was the first playwright in all modern
Indian languages. His plays, known as Ankiyâ plays were enacted in all over
Northern India. He used the Vrajâwali form of Assamese language in his plays as
well as his songs, known as Bargeet. As a result, his plays and Bargeets had a
wide audience covering almost the entire Northern India. The play Kâliya Damana had such an impact in
Bengal that it led to an era known as Kâliya Damana Yâtrâ era there. They even
derived the word Yâtrâ from the saint’s plays. The playwrights of Mithila, the
most developed intellectual centre of medieval Bhâratavarsha acknowledged the
saint as the person who moulded their plays. The characteristics of the
Maithili plays resembled those of the Ankiyâ plays. The playwrights like
Govinda and Umapati in Mithila were influenced by the style of Srimanta
Sankaradeva.
Srimanta Sankaradeva brought about
many innovations in his plays. It was he who introduced the Shânta-rasa for the
first time in his plays. It had not been there in the Nâtya-shâstra of Bharata.
Scholars like Ananada Bardhana and Abhinava Gupta incorporated it much later,
after Srimanta Sankaradeva had already used it in his plays.
Srimanta Sankaradeva departed from
the typical norms laid down by Bharata for classical plays. For instance he
incorporated scenes of eating, wedding, war, killing etc in his plays whereas
such scenes were strictly forbidden in Sanskrit plays. His plays Patni Prasâda, Keli Gopâla, Rukmini Harana andSri Râma Vijaya clearly differed from
Sanskrit plays on this count.The Sutradhâra or the compere of Srimanta
Sankaradeva’s plays also was completely different from the Sutradhâra of
Sanskrit plays. Sankaradeva’s Sutradhâra remained in the acting arena from the
beginning till the end whereas Sanskrit Sutradhâra departed from the arena just
after introducing the topic of the play. Sankaradeva’s Sutradhâra even
participate in acting, singing and playing on the instruments like drum. His
Sutradhâra keeps on explaining the story as well as its spiritual import from
time to time.
Srimanta Sankaradeva used the medium
of play for his proselytizing works. His use of plays as a medium for religious
preaching was a great act of innovation. In this respect, he was a pioneer in
the entire world. Nobody had used this medium for proselytizing or
propagational work before him. He was thus a path-finder for even Bertolt Breckht,
who used this medium for propagating his socialist message in the twentieth
century. Srimanta Sankaradeva’s dramatic talent can be compared only to that of
Shakespeare, who came 119 years later to the realm of theatre.
Srimanta Sankaradeva authored several
Kâvyas too. These were Harishchandra
Upâkhyâna, Rukmini Harana, Kurukshetra, Ajâmila Upâkhyâna. He highlighted
the glory of lord Krishna and the eventual victory of the Krishna-devotees in
all these. The importance of truth, honesty etc also were highlighted. Though
he took the ingredients of these Kâvyas from different Sanskrit scriptures, his
compositions were original in many aspects. He created new characters too.
Srimanta Sankaradeva preached that
there was only one God, who controlled the entire creation and remained within
all sentient and insentient beings. He preached devotion to the one and only
God, lord Krishna or Vishnu. He also suggested that devotion could be within
one’s heart, not requiring any religious paraphernalia. Realization of God was
an internal affair, not external. So the external worship of icons was
redundant. He talked of universal love for all beings as God resided within all
beings.
Srimanta Sankaradeva’s philosophy
was based on complete self-surrender to God as taught by God Himself in Srimadbhagavadgeetâ. The saint stressed
that the devotees should develop the attitude of a loyal servant towards God.
Humility was an imperative for them, he pointed out. He used to go out of his
way to teach these values and to help the disciples internalise these. Once he
had washed his aged disciple Sarvajoy when the latter urinated inadvertantly
inside the Kirtanghar during the
prayers. Totally engrossed in prayer, Sarvajoy was in an ecstatic mood and had
no body consciousness at all at that time. Srimanta Sankaradeva washed him and
changed him to a new set of cloth.
Srimanta Sankaradeva preached a
unique philosophy. Though a proponent of devotional path, he was neither a
dualist nor a qualified monist. He believed in one God, but was not a monist
either. Whereas Sankaracharya had felt that the world was unreal, Srimanta
Sankaradeva said that the world was an exposition of the supreme entity,
Brahma. Again, whereas Ramanuja said that the world was an organic part of
Brahma, Srimanta Sankaradeva said that the world was identical with Brahma in
intrinsic reality and only appearing to be apart from that to the
non-enlightened. It was very much a creation and at the same time a
characteristic of Brahma.
Srimanta Sankaradeva’s teachings were
in the line of Upanishadic philosophy of enlightenment by knowledge of the
self, together with pure devotion to the supreme God as preached in Bhâgavata.
He made a fine blending of the two. His teachings cannot be restricted to any
particular branch of philosophy; those constituted a completely separate
branch. His view to life was an integral one like Sri Aurobindo’s. He carried
the entire spectrum of Hinduism in his teachings. But he corroborated his
teachings so logically that it came to form a whole new school, which the
present author has termed Vivartanavâda.
Srimanta Sankaradeva’s ideological
structure was pyramidal, based on Bhâgavata in the bottom and embellished by Srimadbhagavadgeetâ at the top. The
intermediate range contained scope for different attitudinal inclinations. It
was a marvellous presentation of the entire range of spiritual inclinations of
a person. A devotee could thus evolve through it from the gross to the subtle,
from mundane to spiritual and from manhood to Godhood. In fact Srimanta
Sankaradeva described the twenty four incarnations of God in the very first
chapter of his Kirtana-ghoshâ, which
symbolized the evolution of man. His religious order was named Eka Sarana Nâma Dharma, because the
concept of self-surrender and the chanting of God’s name constituted the main
mode of Sâdhanâ.
The salient points found in Srimanta
Sankaradeva’s extensive writings, which have philosophical bearings, are the
following.
(1) Brahma is the supreme truth.
(2) Brahma and Iswara (God) are the
same.
(3) Brahma or Iswara is there in
every being.
(4) Iswara and His creations are not
different.
(5) Jiva (creature) is a component
of God. The former constitutes the body of the latter.
(6) The creation is temporary, but
not exactly unreal as it is a projection of God. So it cannot be ignored.
(7) Mâyâ (illusion) is an act of God
and its influence can be avoided by the grace of God.
(8) One becomes God as one realizes
the identity of God and the five elements.
It is thus clearly seen that Srimanta
Sankaradeva evolved a unique philosophy, which succeeded in bringing about a
resolution of conflicts between different schools of thoughts in Indian
philosophy. The creation was not non-substantive for him like Sankaracharya.
Srimanta Sankaradeva saw God in His creations. At the same time he said that
there was only one ultimate entity Brahma. All these subtle points made his
philosophy a practical one.
Srimanta Sankaradeva was a great
humanitarian. He addressed the entire humanity in his writings, not the
population of any region like Assam or even Bhâratavarsha. He called upon the
entire humanity to worship lord Hari. It was this love for the entire humanity
that propelled him to oppose all types of killings. He said repeatedly in his
writings that one should not sacrifice any creature, because that creature in
turn tortures the sacrificer in the other world. This concept confers equality
upon all creatures, not only among human beings. This clarion call by the saint
was necessitated by the grave social situation prevailing in the Brahmaputra
valley in those times. Even human beings were sacrificed before the deity by
the Tantrics, who called the shots in the society.
Education in those days was a
priviledge available to only a limited few belonging to the upper echelon of
the society. The enlightened and socially conscious disciples of Srimanta
Sankaradeva constituted a microscopic minority in this vast sea of illiterate
masses. But nevertheless Srimanta Sankaradeva and his followers engaged themselves
in the work of propagating knowledge and wisdom in their own ways. He authored
many songs, plays, prayers and philosophical writings. These contained a major
portion of the course material prevalent in the then residential schools. The
teachers of those schools taught mostly the religious scriptures like Vedas, Purânas, Srimadbhagavadgeetâ, the
two epics etc. The teaching was not secular in those days. The essence of that
curriculam was very much present in the writings of Srimanta Sankaradeva. So
when his plays were enacted, when his songs were sung, when his hymns were
chanted, people received the very knowledge which one received in the then
residential schools and which made one educated by the standard of those days.
But there were more in the teachings of Srimanta Sankaradeva than what those
residential schools used to teach. That was value education imparted by him,
which remains a crucial ingredient in modern education also.
Thus Srimanta Sankaradeva was not
only a religious leader like many people think, but also an educationist in his
own inimitable way. He helped the people acquire knowledge of the scriptures as
well as of behavioural science. There were even elements of social science in
his writings albeit in a primitive form. Analysis of social conditions are
found here and there in his writings. His teachings were always full of advices
about an ideal life-style. There were exhortions to give up aggressive nature.
He asked people to shun evil. Ethics constituted the main component of his teaching.
People were also cautioned against pride. Thus he stood as a teacher of the
entire society. He was a global pioneer in adult education programme. His
plays, discourses and prayer meetings were always full of people. People of all
age groups including ladies and old ones invariably attended these. The main
message conveyed to all and sundry was that there was no intrinsic difference
between man and man, all being creations of the same God.
Srimanta Sankaradeva was a pioneer
in the international movement for equal rights to women. He had supported the
cause of women, much before the Western author John Locke (1632-1704) took it
up. The saint emphatically said that women should be educated, way back in
fifteenth century itself, when even the majority of the male population itself
was uneducated. Thus Srimanta Sankaradeva was a pioneer in women liberation in
the entire world. He even departed from the original writing by Valmiki in his
rendering of Râmâyana Uttarâkânda in
order to protest the injustice meted out to Sita by lord Rama.
That Srimanta Sankaradeva was
progressive in his thought is known from his writings. A revolt against the
traditionalists was brewing in his maiden book Harishchandra Upâkhyâna itself.
The people who torture women are strongly condemned here.
Streeka
durbala kare konano niskhale
Jvalanta
bahnika bândhe bastrara ânchale
(Harishchandra Upâkhyâna / 75)
[Meaning - Which
mean person weakens women ? He wraps the burning fire by the end of a sheet of
cloth.]
Srimanta Sankaradeva recognized the
strength of women by comparing her with burning fire in this verse.
Keli
koutuhale âsilihi mora pâsha
Krirâta
karilo toka jibâ parihâsa
Yena
bhaila rangara samaya mana rosha
Ehi
tota sâdho tata nadharibi dosha
(Harishchandra Upâkhyâna / 438)
[Meaning - You
were beside me in enjoyment. Please forgive me for whatever derisive comments I
made that made you upset during the time of frolick.]
This description by Srimanta
Sankaradeva of king Harishchandra seeking apology from his wife Saibya is a
recognition of the rights of women as well as of the self respect of women.
These are the harbingers of feminist thoughts. There is also proof in this book
that Srimanta Sankaradeva considered women as partners of men in the
intellectual pursuits.
Karmara
samayata toka mantri buli lekhi
Rangara
belâta yena toi prânasakhi
(Harishchandra Upâkhyâna / 436)
[Meaning - You
were my bossom friend during the time of enjoyment. I treated you like my
minister during the time of works.]
The bestowal of the rank of a
minister upon Saibya by king Harishchandra implies an equal right of women.
Srimanta Sankaradeva would not have incorporated such comments or descriptions
in Harishchandra Upâkhyâna, had he not subscribed to that concept himself.
Srimanta Sankaradeva’s depiction of
Sita in his Assamese rendeing of Uttarâkânda
Râmâyana is also a proof of his support to the concept of women’s rights.
The reaction of Sita in the description of Rama banishing her is different from
the depiction of meekness in the original Râmâyana. Sita accepts the order of
banishment humbly in the the original Râmâyana. But the Sita of Srimanta
Sankaradeva’s Uttarâkânda Râmâyana
makes derisive comments to Rama.
Awe
Râma swâmi sukhe bhunjantoka râja
Mari
jâo moi nimâkhiti banamâja
(Uttarâkânda Râmâyana / 23)
[Meaning - Let
my husband Rama enjoy his kingdom in happiness. I, the meek one am going to die
in the forest.]
This derisive comment by Sita means
that she did not accept her banishment and she derided the capacity of Rama to
banish her. This expression is an original creation of Srimanta Sankaradeva.
Even when Rama sent Hanumana, Bibhishana etc to the Ashrama of Valmiki for
bringing Sita back, Sita spoke with vengeance. She said that there would not be
a greater unashamed woman on the earth than her if she again spoke herself as
Rama’s wife.
Bolâibo
gharani âro Râghavara ghare
Nâi
teve nâri nilâjini mota pare
(Uttarâkânda Râmâyana / 299)
[Meaning - There
would not be a greater unashamed woman on the earth than me if I again speak
myself as Rama’s wife.]
Sita also said that she would have
given up her life in Lanka itself had she known Rama to be so cruel.
Moi
jeve jâno Râma enuwâ nirdaya
Lankâte
tejilo hante prânaka nischaya
(Uttarâkânda Râmâyana / 303)
[Meaning - I
would have given up my life in Lanka itself had I known Rama to be so cruel.]
Srimanta Sankaradeva departed from
the scriptures of Sanâtana religion
by depicting the character of Sita in a protesting style. Thus he created a
progressive trend on his own. We can say that the concept of feminism was
embedded in this trend initiated by Srimanta Sankaradeva. Certainly he was a
pioneer of feminism in the entire world.
Srimanta Sankaradeva had composed
two hundred and forty Bargeets in his
inimitable style. These songs were sung by the devotees as part of their prayer
sessions and also as item of cultural entertainment. Once a devotee named
Kamala Gayan took the manuscript of Bargeets to his house for memorizing. A
forest fire ravaged Patbausi that very year during the Chat (March-April)
month. Kamala's house was engulfed by that devastating fire. With that, the
entire manuscript of Bargeets also
was burnt to ashes. Srimanta Sankaradeva was upset by this unfortunate
incident. He asked Madhavadeva to compose some songs. Madhavadeva was an expert
composer of not only Bargeet, but
also of Bhatimâ and other verses. His
poetic talent was equal to that of Srimanta Sankaradeva. He translated the
scripture Bhakti-Ratnâwali by
Vishnupuri to Assamese.
Madhavadeva tried his best to jot
down the verses of Srimanta Sankaradeva, which some or other devotees had
memorized already. This way he recovered thirty four Bargeets composed by
Srimanta Sankaradeva fully. Next, he tried to recover the scattered parts of
the remaining songs. He went on to embellish those parts with his own
compositions so as to make complete songs out of them. In total, one hundred
ninety one Bargeets are now available
between Srimanta Sankaradeva and Madhavadeva.
Srimanta Sankaradeva gave yet another
important responsibility to Madhavadeva. It was the task of translating the
first canto of the epic, Râmâyana.
Srimanta Sankaradeva and Madhavadeva were editing the Assamese translation of
Râmâyana, which had been originally rendered into Assamese by Madhava Kandali,
a reputed poet of yesteryears. Srimanta Sankaradeva and Madhavadeva carried out
this editing in order to save the valuable work of Madhava Kandali from being
plagiarized by a contemporary author. But Madhava Kandali had translated only five
cantos of Râmâyana. So Srimanta
Sankaradeva decided to render the remaining two cantos also. He translated the
last canto Uttarâkânda Râmâyana,
while the first canto was translated by Madhavadeva. It is called Adikânda Râmâyana.
Madhavadeva also authored a book
named Nâmghoshâ. He had been asked by
Srimanta Sankaradeva to write that book, where a devotee would be able to find
the gist of the Eka Sarana Nâma Dharma
and also get help in developing devotion. Thus this book was to be a mixture of
philosophy and devotion, which was a very difficult task. But Madhavadeva made
that difficult task possible by his great intellect and devotion. Nâmghoshâ continues to attract the
devotees even now with its deep philosophy and sweet devotional verses.
Madhavadeva also composed several
plays. Among all the direct disciples of Srimanta Sankaradeva, it was only
Madhavadeva who happened to be a playwright. So Madhavadeva could continue with
the Ankiyâ play tradition initiated by his preceptor. But his plays were of a
different genre and these were called Jhumurâ.
He authored several plays like Arjuna
Bhanjana, Bhojana Vyavahâra, Chor Dharâ, Pimparâ Guchowâ, Bhumi Lutiowâ, Râsa
Jhumurâ andKotorâ Khelowâ. He
also authored two Kâvyas named Râjasuya
and Janma Rahasya on the instruction
of Srimanta Sankaradeva.
Madhavadeva never copied any thing
from his preceptor; he created his items in his own style. The Bargeets
authored by Madhavadeva were softer than those of Srimanta Sankaradeva in
wording. Most of those Bargeets were centred around the activities of child
Krishna. Madhavadeva’s plays also were different in style from those of
Srimanta Sankaradeva.
Ananta Kandali, a disciple of
Srimanta Sankaradeva, translated a part of the tenth canto of Bhâgavata. Actually Srimanta Sankaradeva
had set out to render the entire Bhâgavata
in Assamese and was rendering the tenth canto at that time. But Ananta Kandali
requested the saint to make him a part of the grand project. So he was allowed
to render that part. Another major work of Ananta Kandali was the Kâvya, Kumara-Harana, which was based on the
story of Princess Usha and Prince Aniruddha. He also rendered Râmâyana in Assamese. But his rendering
was greatly influenced by the rendering of Madhava Kandali and almost an adaptation
of the latter’s work.
Ratnakara Kandali, a disciple of
Srimanta Sankaradeva was an extremely talented poet. But he wrote very little.
Srimanta Sankaradeva was highly impressed by Ratnakara’s literary talent and
magnanimously accommodated the latter’s composition Sahasra Nâma Brittânta in his magnum opus Kirttana-ghoshâ. In other words, Sahasra Nâma Brittânta was one of the selected compositions that
was prescribed for the devotees in Eka
Sarana Nâma Dharma for the purpose of prayer in assembly. It listed
Ishwara’s numerous names and highlighted their glory.
Durgabar Kayastha of the sixteenth
century also rendered Râmâyana in
Assamese. It was as if the presence of Srimanta Sankaradeva had electrified the
entire literary world and encouraged all the budding writers. Durgabar
Kayastha’s Geeti-Râmâyana was clearly influenced by the Vaishnavite
philosophy of Srimanta Sankaradeva. But his rendering was not refined. These
compositions were appropriate for singing in indigenous folk dance Oja-pâli
only.
Gopaladeva, a disciple of
Madhavadeva, authored several plays and hymns. His plays are Janmayâtrâ, Nandotsava, Shyamantaka Harana,
andUddhavajâna. His life was very
interesting. He was brought up in the Ahom capital, Gargaon as a companion of
the king’s son, but was hunted later due to his great physical prowess that
frightened the king. So he and his mother migrated to Koch kingdom, where he
came into the contact of Srimanta Sankaradeva. But he embraced Eka Sarana Nâma Dharma only after the
saint passed away. He set up many Satras in different parts of Brahmaputra
valley. The Satra institution is a residential centre created by Srimanta
Sankaradeva for propagating the ideology of Eka
Sarana Nâma Dharma. However the Satras set up by Srimanta Sankaradeva
himself are known as Thân. Gopaladeva stressed on spreading the message of the
saint among the downtrodden, especially the tribal people.
Rama Saraswati was a poet of
sixteenth-seventeenth century. He transcreated the epic Mahâbhârata in Assamese under the patronage of Koch king,
Naranarayana. The king had sent all relevant scriptures available with him to
the poet by bullock-cart. Several other poets Gopinath Pathak, Kangsari
Kayastha, Gabharu Kha, Vidya Panchanan, and Pitambar also participated in this
grand project. In total, eight cantos of the epic were translated. Rama
Saraswati was greatly influenced by Srimanta Sankaradeva. He also transcreated Geeta-Govinda by Jayadeva. The original Geeta-Govinda differed a little from
Srimanta Sankaradeva’s type of Vaishnavism, which did not give any stress on
Madhura Rasa. So Rama Saraswati modified the text and minimised the stress on
Madhura Rasa. All his writings exuded Vaishnavite flavour of Srimanta
Sankaradeva’s type.
Shunâ
sâdhujana pada Bhârata samprati
Krishnasevâ
bine nâi Kaliyuge gati
Mâdhavara
charana pankaja kari sara
Bolâ
Râma Râma karâ purusha uddhâra
[Meaning - O the
pious people, listen now to the verses of Mahâbhârata.
There is no way out other than worshipping the feet of lord Krishna in the Kali
era. Take resort in the lotus feet of lord Madhava. Chant the name Râma and
redeem your forefathers.]
Baikunthanath or Bhattadeva was one
of the prominent Vaishnavite litterateurs of post-Sankaradeva era. He was a
disciple and successor of Srimanta Sankaradeva’s direct disciple, Damodaradeva.
He was the Bhâgavata reader of Barnagar town. He earned distinction by writing
in prose, free from much poetic flavour. While the prose of Srimanta
Sankaradeva’s Ankiyâ plays had a lot of poetic flavour, Bhattadeva’s Bhâgavata-Kathâ and Geetâ-Kathâ were prose compositions, albeit with a little implicit
rhythm. He is known as father of Assamese prose. Both these grand works were
done at the end of sixteenth century. While Bhâgavata-Kathâ
was largely narrative in style, Geetâ-Kathâ
was contemplative and it dealt with philosophy. He was a great scholar, who won
many debates. He was conferred the titles Kaviratna and Bhâgavata-Bhattâchârya
for his literary talent. Other Assamese compositions by Bhattadeva were Vishnu-Sahasra Nâma, and Ratnâvali-Kathâ. He authored several
books in Sanskrit too. All these books highlighted the ideology of Eka Sarana Nâma Dharma.
Purushottam Thakur, grand son of
Srimanta Sankaradeva authored a book of prayer verse named Na-Ghoshâ in the sixteenth century. It was styled after
Madhavadeva’s Nâmghoshâ. In fact many
such compositions were done by the followers of Srimanta Sankaradeva. But very
few of them survived as they did not match the beauty of the literary works by
Srimanta Sankaradeva and Madhavadeva. As copying the scriptures was a laborious
task in those days, only the very important scriptures were reproduced.
Padmapriya, daughter of Gopaladeva, who was one of the foremost disciples of
Srimanta Sankaradeva, composed many prayer hymns. She is one of the first
female poets in Indian vernacular literature.
Govinda Mishra was a disciple of
Bhattadeva. His major work was Krishna-Geetâ.
He was a scholarly writer. His works reflected his erudition. He did not do
literal translation of Geeta. He gave his own interpretations too in the
verses. He also translated Bhattadeva’s Srimadbhaktiviveka
to Assamese.
Aniruddhadeva was a disciple of
Gopaladeva. He authored Kâvya, treatise, hymns, songs etc. All of them
reflected the glory of lord Krishna. All his works were based on Bhâgavata. The Kâvya, Puranjana Upâkhyâna was based on the
fourth canto of Bhâgavata. He
translated the entire fifth canto of Bhâgavata.
Geetâwali, Bhaktimangal Ghoshâ, are also his important compositions. His
songs and hymns became popular as he had sound knowledge of music.
Even after the passing away of
Srimanta Sankaradeva, the tradition of creating Vaishnavite literature
continues in a strong manner in Assam. The Thân and Satra institution has
continued with this tradition. The Satrâdhikâr, who is the head of Satra, is
traditionally required to author at least one play in the style of Ankiyâ plays
authored by Srimanta Sankaradeva when he assumes the responsibility of
Satrâdhikâr. When we remember the fact that there are 964 Satras in Assam and
each of these has seen 10 to 15 Satrâdhikârs since inception, we get a picture
of enormous number of Vaishnavite literature created by the followers of
Srimanta Sankaradeva till date. The followers of Eka Sarana Nâma Dharma have composed innumerable plays, Kâvyas,
hymns and other writings containing Vaishnavite concepts. Every Thân and Satra
in Assam is a treasure house of Vaishnavite literature. Some important examples
are Shatrunjaya Kâvya by Raghunath
Mahanta of Elengi Satra, translation of a part of the fourth canto of Bhâgavata
by Vishnudeva Goswami of Auniati Satra, Ajâmila
Upâkhyâna play by Hariramadeva of Mayamara Satra, Geetâvali by Sri Ramadeva of Kaljhar Satra, Phalgu-yâtrâ play by Yadumanideva of Bahbari Satra, Bhakti-Chandra-Mâlâ by Sri Ramadeva of
Chaliha Bareghar Satra etc. Some compositions were done at the patronage of the
Ahom kings too. For instance, Rama Mishra wrote a travellogue of Vrindavana,
Vrindavana-Charitra in the seventeenth century.
A distinct type of literature in
post-Sankaradeva era happens to be the hagiographies. These are rich treasure
of anecdotes about the life of Srimanta Sankaradeva and his immediate
disciples. These hagiographies are known as Charit in Assamese. Several authors
like Chakrapani Vairagi, Daityari Thakur, Ramcharan Thakur, Ramananda Dwija,
Bhushana Dwija, Vaikuntha Dwija, Puwaram Mahanta etc have authored
hagiographies since sixteenth century. The twentieth century witnessed the
emergence of a new brand of writers who wrote about Vaishnavite traditions and
ideologies in modern prose form. Lakshminath Bezbarooah wrote Tattvakathâ, a treatise on Vaishnavism.
Radhanath Phukan wrote scholarly commentaries of Srimadbhagavadgeetâ and Brahma-Sutra.
Bhuban Chandra Bhuyan wrote Vaishnava
Dharma bâ Nâma Dharma, a valuable treatise on Eka Sarana Nâma Dharma. Ilaram Das wrote Nâmghoshâ Rasâmrit, a commentary of Madhavadeva’s Nâmghoshâ. The present author, Sanjib
Kumar Borkakoti has done a comparative study of all the available hagiographies
and authored Purnânga Kathâ Gurucharit,
a comprehensive research-based biography of Srimanta Sankaradeva. He has also
authored a commentary of Madhavadeva’s Nâmghoshâ.
Thus the Assamese Vaishnavite literature has been enriched by innumerable writers starting from Puroshottama Gajapati to the present author, Sanjib Kumar Borkakoti.
The Wall