by Rohit Venkateshwaran
Sant Eknath was an epoch-making saint, social reformer as well
as literary figure in the Vaishnavite Bhakti Movement of Maharashtra. Like our
Mahaguru Srimanta Sankaradeva, he too was a poet par excellence who
rendered the essence of the Srimad Bhagavatam in the language of the masses:
Marathi.
With all humility, I render in English the most widely quoted
part of Gurujana's "Kirtana Ghosha": the 4th Kirtan of the 26th
Section "Sri Krishnar Vaikuntha Prayan", and compare it with Abhang
no' 2622 of Sant Eknath’s collection (the “Eknathi Gatha”). Both are
magnificent pieces of poetry which encompass Lord Sri Krishna's final teachings
to Uddhava (in the 11th Canto of the Bhagavatam) before He ascended to
Vaikuntha. This will be a long read, but the experience for sure, will be
delightful!
From the "Kirtana Ghosha": 26th Section:
ll श्रीकृष्णरवैकुंठप्रयाण ll
ll चतुर्थकीर्तन ll
घोषा:
नरहरिकिएरामनिस्तारियानियोनारायण
माथातधरिबातुलितोम्हारचरण ll
O' Lord! Salvage me O' Narayana! I place Your Feet on my head!
पद:
उद्धवकसम्बोधिमातन्तकृष्णपाछे
कर्मबन्धएड़ाइबेप्रबन्धयारआछे
वैष्णवरसंगइटोलैबेप्रथमत
मोहोरचरित्रशुनिबेकभकतत ll १८१८
Sri Krishna then explained the to Uddhava the method to free
oneself from karmic bondage: "First of all, O' Uddhava, one should seek
the company of fellow Vaishnavas, and hear of My pastimes from them.
मोरनामकीर्तनकरिबेसर्वक्षणे
हृदयतमोररूपचिन्तिबेयतने
मोरयशगायायिटोकरैगीतनृत्य
नाहितारभयसिटोभैलकृतकृत्य ll १८१९
All the while, one should engage in singing my Names
(Naam-kirtan) and in his mind, he should meditate on My Form, he should dance
and sing my Glories. With this, all his worldly fears and anxieties will be
eradicated and he will attain contentment.
शुनियोउद्धवआरोरहस्यभकति
करिबाअभ्यासतुमिस्थिरकरिमति
समस्तभूततेब्यापिआछोमइहरि
सवाकोमानिबातुमिविष्णुबुद्धिकरि ll १८२०
Hear, O' Uddhava, the secret of Bhakti. This you should practice
with a steady, firm mind. I, Lord Hari, am omnipresent in all beings as the
Self. Knowing this, you should respect one and all realising that it is
ultimately I, Vishnu, in all of them, that your are venerating!
ब्राह्मणरोचाण्डालरोनिविचारीकुल
दातातचोरतयेनदृष्टिएकतुल
नीचतसाधुतयारभैलएकज्ञान
ताहाकेसेपण्डितबुलियसर्बजन ll १८२१
Seek not to know the caste of a person, ask not whether he is
Brahmana or Chandala! Look upon both, a donor as well as a thief with an equal
eye! He who sees both, a saint as well as a man of base character with
equality, know him to be a scholar in the real sense!
विशेषतमनुष्यगणतयिटोनरे
विष्णुबुद्धिभावेसर्बदायेमान्यकरे
ईरिषाअसूयातिरस्कारअहंकार
सवेनष्टहोवैतेवेतावक्षणेतार ll १८२२
And among all species, one who regards and respects all
human-beings in particular, seeing Me i.e. Vishnu in every human body, all
vices: anger, jealousy, arrogance and hatred instantly get destroyed in the
heart of such a person!
देखिसखिगणेजोनोहासैआसिबेढ़ि
मइसाधुइटोचोरहेनलज्जाएरि
कुकुरशृगालगर्दभरोआत्माराम
जानियासवाकोपरिकरिबाप्रणाम ll १८२३
Well, you might have your friends and relatives ridiculing you
for doing this, but you should remain steadfast in this practice, and should
entertain no feelings such as "I am a saint, and he is a thief".
Seeing My presence as the Self in all beings, you should fall flat on the ground
and venerate every creature you come across: be it a dog, donkey or a jackal!
समस्तभूततेविष्णुबुद्धिनोहेयावे
कायबाक्यमनेअभ्यासिबाएहिभावे
विष्णुमयदेखेयिटोसमस्तेजगत
जीवन्तमुकुतहोवैअचिरकालत ll १८२४
And as long you are not able to see Me in all beings, through
thought, word and deed, practice this method. He for whom the world around is
nothing but Me, Vishnu, such one attains Moksha soon, even without having to
shed his body i.e. even before death, he becomes a "jivan-mukta"!
सकलप्राणिकदेखिबेकआत्मसम
उपायमध्यतइटोआतिमुख्यतम
मोरइटोधर्मरअल्परोनाहिहानि
यिहेतुसाक्षातेमइकैलोतत्वबाणी ll १८२५
See Me as the Self in all creatures, this is the most important,
as well as sublime path! This Dharma I have explained has no fault and causes
no harm or inconvenience! Being the simplest form of spirituality one can
practice, I have personally revealed it.
दाम्भिकशठतनकहिबाइटोतत्व
सदाउपदेशदिबावैष्णवजनत
स्त्रीशुद्रोकरैयदिआमातभकति
ताहातकहिबाइटोज्ञानमहामति ll १८२६
O' Uddhava, reveal this teaching not to the arrogant and wicked!
Render this knowledge only unto the devotees. Reveal this sacred knowledge to
women and Shudras who are of devotion to Me.
आकभक्तिकरिपढ़ैयिटोज्ञानीलोक
महाशुद्धहुयाज्ञानदीपेदेखेमोक
जानिलाउद्धवआवेदिलोउपदेश
तोम्हारकिशोकमोहगुचिलनि:शेष ll १८२७
Those knowledgeable ones who practice Bhakti in this manner and
study these precepts, their minds will get purified and they will find Me
within the depths of their own hearts with the lamp of Knowledge! This is My
revelation unto you O' Uddhava. With this, all your sorrows, anxieties and
attachments will be done away with.
ब्रह्माहरहलायुधलक्ष्मीप्रियजाया
परमसुन्दरमोरदेखाइटोकाया
सवातोअधिकमोरतुमिप्रियतम
नाहिआनबान्धवउद्धवतुमिसम ll १८२८
Brahma, Shiva, Baladeva, My dear Wife Lakshmi, all of them
relish this ever magnificent Form of Mine! Nonetheless, you, O' Uddhava are
more dear to Me than all of them! None can be as dear a friend to Me as you, O'
Uddhava!
(To be continued in part II)
The Wall